Багато хто каже «нема смислу», але це калька з російської («нет смысла») і граматично неправильно в сучасній українській мові. Проблема в тому, що в українській «смисл» і «сенс» не завжди означають одне й те саме. Тому фраза «нема смислу» звучить ненатурально, і краще вживати інші, усталені варіанти. Розповідає Апостроф.
Різниця між «смисл» і «сенс»
Слово «смисл» у словниках позначене як поняття, значення або внутрішній зміст чого-небудь. Воно ближче до розумової дії — осмислення, значення тексту чи поняття.
«Сенс» передає ідею доцільності, мети або логіки. Коли мова про те, чи виправдана певна дія, доречніше говорити про «сенс». Якщо ви маєте на увазі доцільність чи причинно-наслідкову логіку — кажіть «немає сенсу», а не «нема смислу».
Приклади правильного вживання
| Неправильно | Правильно | Пояснення |
|---|---|---|
| Нема смислу це робити. | Немає сенсу це робити. | «Сенс» відповідає за доцільність дії. |
| В цьому нема смислу. | У цьому немає сенсу. | Вживаємо «у цьому» + «немає сенсу» для логіки/доцільності. |
| Я не бачу смислу в продовженні. | Я не бачу сенсу продовжувати. | Краще конструкція з дієсловом: «не бачу сенсу + інфінітив». |
Коли допустимо вживати «смисл»
Слово «смисл» не є забороненим. Воно має ширше семантичне поле і вживається в контекстах, пов’язаних зі значенням тексту, ідеї чи внутрішньою суттю явища (наприклад, «смисл твору», «смислові зв’язки»). У наукових і філологічних текстах «смисл» часто застосовують у спеціальному значенні. Тому питання не в тому, щоб зовсім уникати «смислу», а в тому, щоб обирати слово за значенням, а не за звичкою або калькою.

.jpg)
.jpg)
6666666(1).jpg)
.jpg)

.jpg)
