Фраза "колега по роботі" часто вживається в розмовній мові, проте вона містить надмірність. Слово "колега" за своєю суттю означає співробітника, людину, з якою працюють разом. Тобто колега — це той, хто є на одній роботі або в одній професії. Тому додавання уточнення "по роботі" є зайвим, дублює сенс і створює тавтологію.
Серйозна помилка — тавтологія
Тавтологія — це повторення однієї й тієї самої інформації різними словами, яке робить вираз зайвим і небажаним у грамотній мові.
-
Колега = співробітник, людина, з якою ви працюєте.
-
По роботі = те саме уточнення, яке вже закладене в значенні слова "колега".
Отже, правильно казати просто колега.
Приклади схожих помилок і як їх виправити
-
Вільна вакансія — вакансія вже означає вільне місце, тому "вільна" зайве. Правильно: вакансія.
-
Пам'ятний сувенір — сувенір — це подарунок на пам'ять, тому "пам'ятний" можна прибрати. Правильно: сувенір.
-
Моя власна думка — "моя" і "власна" мають однакове значення, досить одного прикметника. Правильно: моя думка або власна думка.
-
Долоні рук — долоні бувають лише на руках, тому "рук" зайве. Правильно: долоні.
-
Народний фольклор — фольклор завжди народний, "народний" непотрібний. Правильно: фольклор.
-
Спільна співпраця — співпраця за визначенням вже спільна. Правильно: співпраця.
Підсумок
Словосполучення на кшталт "колега по роботі" містять логічне повторення однієї й тієї самої інформації. Уникаючи таких зайвих уточнень, ми робимо мову більш чистою, легкою і грамотнішою.

.jpg)
.jpg)
6666666(1).jpg)
.jpg)

.jpg)
